Лучшие translation вопросы ИТ разработчиков

  • 21голосов
  • 2ответа
  • 0просмотров

Лучшая практика для ключевых значений в файлах перевода

В общем, методы перевода берут ключ & gt; отображение значения и используйте ключ, чтобы преобразовать это в значение. Теперь я узнаю два разных метода именования ваших ключей перевода, и в моей команде мы не пришли к единому мнению, что кажется ...

ЗаданMay 18, 2012, 2:00 PMотJurian Sluiman
  • 3голосов
  • 3ответа
  • 0просмотров

Php мультиязычная дата: как?

Примечание: это не дубликатПеревод даты PHP () для многоязычного сайта [https://stackoverflow.com/questions/4975854/translating-php-date-for-multilingual-site] , Я прочитал это! Извините, сначала я должен объяснить, как работает мой фреймворк, ...

ЗаданMay 23, 2017, 12:14 PMотCommunityOlivier Pons
  • 1голосов
  • 2ответа
  • 0просмотров

Временное удаление HTML из строки для Google Translate API для снижения стоимости

Я должен перевести некоторые детали с помощью API Google, за который мы платим. Детали содержат HTML, и Google взимает плату за каждого персонажа. Я не хочу отправлять весь контент, а только текст на английском языке с удаленным HTML-кодом. Я ...

ЗаданNov 24, 2015, 4:08 AMотcweitatAtif Ali
  • 15голосов
  • 2ответа
  • 0просмотров

Строки не будут переведены в Django с использованием функции форматирования, доступной в Python 2.7.

Есть ли новый и рекомендуемый способ форматирования строк, доступный в Python 2.7 с использованиемformat привести к непереведенной строке в Django? Строки в.po файл переведен, но не будет переведен на веб-сайте. Например: from ...

ЗаданJul 22, 2012, 5:53 PMотIodnas
  • 12голосов
  • 5ответов
  • 0просмотров

языковой перевод в php

Как переводится язык в PHP? Мне нужно изменить язык сайта в зависимости от предпочтений пользователя. Кроме того, у меня может не быть доступа к исходному коду клиента. В лучшем случае я мог загрузить собственную папку и сделать динамический ...

ЗаданJul 22, 2009, 6:48 AMотGaurav Sharma
  • 8голосов
  • 2ответа
  • 0просмотров

Как определить использование скобок при переводе дерева выражений?

Я работаю над переводом дерева выражений в формат, напоминающий инфиксную нотацию; Я не оцениваю дерево и не выполняю его операции. Дерево содержит как логические, так и реляционные операции, и я хотел бы разумно выводить скобки во время ...

ЗаданAug 21, 2012, 2:49 PMотSteve Guidi
  • 9голосов
  • 3ответа
  • 0просмотров

шаблон перевода django {% trans “что-то”%}

Хорошо, я искал как сумасшедший для этого, я думаю, простая проблема. Я использую Django 1.4 Проблема состоит в том, что django не переведет простую {% trans & quot; работу & quot; %} в моем шаблоне. Вот что я ...

ЗаданOct 10, 2012, 8:26 PMотm00p
  • 9голосов
  • 3ответа
  • 0просмотров

шаблон перевода django {% trans “что-то”%}

Хорошо, я искал как сумасшедший для этого, я думаю, простая проблема. Я использую Django 1.4 Проблема в том, что Джанго выигралпереводить простой {% транс "Работа" %} в моем шаблоне. Вот что я сделал: Settings.py: LANGUAGE_CODE = 'en-us' ...

ЗаданOct 10, 2012, 4:36 PMотm00p
  • 16голосов
  • 2ответа
  • 0просмотров

Извлечь перевод и вращение из фундаментальной матрицы

Я пытаюсь получить векторы перемещения и вращения из вычисленной фундаментальной матрицы. Я использую OpenCV, и общий подход взят из Википедии. Мой код выглядит так: //Compute Essential Matrix Mat A = cameraMatrix(); //Computed using ...

ЗаданJan 04, 2013, 1:09 AMотTeris
  • 16голосов
  • 3ответа
  • 0просмотров

Как работает MonoTouch?

Я был бы очень признателен, если бы кто-нибудь мог кратко объяснить мне, чтообщий подход к реализации таких вещей, как MonoTouch? Я'Я действительно поражен, потому что этоЭто не первый пример, который я вижу, когда люди получают какую-то ...

ЗаданSep 21, 2009, 6:07 AMотAnton
  • 9голосов
  • 7ответов
  • 0просмотров

Какой самый простой способ использовать исходный код C в приложении Java?

Я нашел эту библиотеку с открытым исходным кодом, которую я хочу использовать в своем приложении Java. Библиотека написана на C и была разработана под Unix / Linux, и мое приложение будет работать на Windows. Это's библиотека в ...

ЗаданSep 17, 2008, 11:38 AMотMarlo Guthrie
  • 11голос
  • 1ответ
  • 0просмотров

THREE.js: Рассчитать мировое пространственное положение точки на объекте.

У меня есть 3D-объект. "Прикрепленный» это точка. Когда объект перемещается или вращается, точка перемещается и вращается вместе с ним. Учитывая объектs положение и вращение, как можно рассчитать положение точки в мировом пространстве? (С ...

ЗаданFeb 13, 2013, 5:56 PMотCL22
  • 3голосов
  • 2ответа
  • 0просмотров

Языки локали Symfony2 весь слушатель событий страницы

Мне нужно создать систему наподобие системы Facebook Lang, когда пользователь нажимает на язык, например, Франция ('фр») страница перезагрузится, и все содержимое в messages.fr.yml будет отображаться ... Я пытался сделать маршрут ...

ЗаданFeb 15, 2013, 8:53 PMотBlocksByLukas
  • 6голосов
  • 6ответов
  • 0просмотров

Отправлять словарь с помощью сокетов в Python?

Моя проблема: хорошо, я сделал небольшую программу чата, где я в основном использую сокеты для отправки сообщений по сети. Это прекрасно работает, но когда я решил сделать еще один шаг, я столкнулся с проблемой. Я решил добавить некоторое ...

ЗаданMar 03, 2013, 7:18 PMотMicrified
  • 25голосов
  • 5ответов
  • 0просмотров

функциональность поиска на многоязычном сайте django

я создаю многоязычный сайт Django, и ям используюДжанго-Transmeta [http://code.google.com/p/django-transmeta/]для моей модели данных переводов. Сейчас я'Интересно, есть ли поисковое приложение Django, которое работает с многоязычными моделями. ...

ЗаданOct 07, 2009, 10:51 AMотHoff
  • 8голосов
  • 4ответа
  • 0просмотров

Как перевести метки форм в Zend Framework 2?

я не получаюЭто [http://framework.zend.com/manual/2.1/en/modules/zend.form.view.helpers.html#formlabel] ! .. Может кто-нибудь объяснить, как перевести метки формы? Простой пример был бы великолепен. Заранее ...

ЗаданApr 11, 2013, 11:28 PMотautomatix
  • 6голосов
  • 3ответа
  • 0просмотров

Как создать файл перевода (.po, .xliff, .yml,…) из проекта Symfony2 / Silex?

Я собираюсь построить проект Silex / Symfony2, и я искал метод для создания файлов перевода XLIFF / PO / YAML на основе текстов, которые должны быть переведены внутри проекта, но не нашел никаких инструкций или документации по нему. Мой ...

ЗаданApr 22, 2013, 3:18 AMотMichael Bui
  • 5голосов
  • 2ответа
  • 0просмотров

i18n с gettext, но без проблем с локалью?

Я ищу совместимый со стандартами способ хранения многоязычного контента для веб-приложения. До сих пор я нанял свой "переведите()" функции, которые читают данные из файла или словарной таблицы в базе данных. Однако поддерживать словари в ...

ЗаданOct 25, 2009, 10:30 AMотPekka 웃
  • 5голосов
  • 2ответа
  • 0просмотров

Обнаружение локали Symfony2: без учета _locale в сеансе

я пытаюсь реализовать LocaleListener, который обнаруживает пользователяпредпочитаемый язык (с учетом заголовка Accept-Language) и сохраняет его в сеансе, чтобы не проверять его при каждом запросе. Я'Мы разработали код ниже для достижения этой ...

ЗаданMay 03, 2013, 12:51 AMотHugo Nogueira
  • 8голос
  • 1ответ
  • 0просмотров

SVG Преобразования в JavaScript

Преобразования SVG могут быть сделаны через JavaScript, устанавливая их соответствующие атрибутыsetAttribute("transform", "translate(x,y)") но также должно быть возможно черезчистыйJavaScript. elem.transform.baseVal.getItem(0).setTranslate(x, ...

ЗаданMay 29, 2013, 8:02 AMотRoger
  • 30голосов
  • 4ответа
  • 0просмотров

iOS Localization - Обновление Localizable.strings только с новыми строками

Я искалGoogleа такжеПереполнение стекаи до сих пор нет четкого ответа на простой и автоматизированный способ сделать это, но вот сценарий: 1. У меня есть приложение с 1000 строк, локализованных в en, fr, de, es, it. 2. Я строю новую функцию, ...

ЗаданMay 29, 2013, 4:10 AMотJosh Peak
  • 10голосов
  • 6ответов
  • 0просмотров

Добавить локаль и требования ко всем маршрутам - Symfony2

Я создал приложение, которое не предназначалось для перевода, но теперь я решил добавить эту функцию. Проблема в том, что все мои маршруты выглядят так: goodbye: pattern: /goodbye defaults: { _controller: AcmeBudgetTrackerBundle:Goodbye:goodbye ...

ЗаданJul 12, 2013, 5:59 AMотFaery
  • 6голосов
  • 3ответа
  • 0просмотров

ASP.NET компонент для редактирования файлов .resx

Я разрабатываю многоязычный веб-сайт, и локализация осуществляется в основном с использованием файлов .resx Но теперь мне нужно разрешить пользователям с некоторыми разрешениями редактировать файлы ресурсов онлайн с веб-сайта. Кто-нибудь знает ...

ЗаданNov 24, 2009, 10:52 AMотFarinha
  • 10голосов
  • 5ответов
  • 0просмотров

django blocktrans и i18n в шаблонах

У меня проблема с i18n в Django: Это прекрасно работает: {% trans cat.name %}cat.name будет переведен Но это нет работа: {% blocktrans with cat.name|slugify as cat_slug %}{{ cat_slug }}{% endblocktrans %}cat.name не переводится Если я изменю ...

ЗаданNov 28, 2009, 6:31 PMотJulien
  • 6голосов
  • 2ответа
  • 0просмотров

В Java / Spring, как изящно обрабатывать пропущенные значения перевода?

Я использую Java + Spring для международного сайта. 2 языка - ZH и EN (китайский и английский). У меня есть 2 файла: messages.properties (для английских пар ключ / значение) и messages_zh.properties. Сайт написан на английском языке с ...

ЗаданAug 09, 2013, 3:51 PMотRyan
  • 3голосов
  • 2ответа
  • 0просмотров

Google API перевести, только div на страницу

У меня есть HTML-страница, и я бы использовал Google Translate для перевода только div на мою страницу. С помощью этого кода Google переводит все на странице. Но если я хочу перевести только часть. Как я могу это сделать? Спасибо!

ЗаданDec 14, 2009, 9:50 AMотTommaso Taruffi
  • 1голос
  • 1ответ
  • 0просмотров

Django 1.5.5 всегда отображает оригинальные (en) строки (не переводит)

Я пытаюсь реализовать простой перевод строки Django 1.5.5 в шаблонах. Я имею: 1. USE_I18N = True вsettings.py 2. 'django.middleware.locale.LocaleMiddleware' вMIDDLEWARE_CLASSES вsettings.py 3. 'django.core.context_processors.i18n' ...

ЗаданDec 11, 2013, 11:10 AMотmightyiam
  • 13голосов
  • 2ответа
  • 0просмотров

angular-translate неправильно отображает акцент или умлаут

Я начал использовать угловой перевод. Работает отлично! Но переведенный персонаж отображается для символов с умлаутом или акцентом или ... (например, ü или ú или -). Эти же символьные значения правильно отображаются в тексте HTML и как ...

ЗаданDec 16, 2013, 4:37 PMотuser3108158
  • 31голосов
  • 2ответа
  • 0просмотров

Доступ к файлу перевода (i18n) изнутри модели рельсов

Что у меня есть в моей модели: def body_color_enum [ ['Aqua', '#009c9c'], ['Grey', '#6d6e71'], ['Yellow', '#ffe600'], ['White', 'white'] ] endЯ хочу, чтобы эти значения пришли из файла перевода 'en.yml» en: group: hero: hex1: '#6d6e71' name1: ...

ЗаданJan 16, 2014, 11:21 AMотJake McAllister
  • 10голос
  • 1ответ
  • 0просмотров

Symfony2 Использовать локаль по умолчанию в маршрутизации (один URL для одного языка)

В настоящее время я разрабатываю веб-сайт с Symfony2, и мне нужно перевести его. С инструментами Symfony2 это очень просто. Но я сталкиваюсь с проблемой: Я хотел бы иметь определенный URL (с префиксом) для языка (то есть один URL, один язык), но ...

ЗаданFeb 28, 2014, 5:10 AMотmlpo
  • 54голосов
  • 8ответов
  • 0просмотров

Какова лучшая структура базы данных для хранения многоязычных данных? [Дубликат]

> Возможный дубликат: Схема для мультиязычной базы данных [https://stackoverflow.com/questions/316780/schema-for-a-multilanguage-database] Вот пример: [ products ] id (INT) name-en_us (VARCHAR) name-es_es (VARCHAR) name-pt_br (VARCHAR) ...

ЗаданFeb 09, 2010, 9:31 AMотThiago Belem
  • 3голосов
  • 3ответа
  • 0просмотров

Перевод ZF2

У меня есть два модуля - Приложение и StickyNotes. Мне нужно использовать перевод на всех страницах. Что я делаю: 1) В виду:<?=$this->translate('Home');?> 2) В приложении \ Module.php: public function onBootstrap(MvcEvent $e) { $translator ...

ЗаданMar 19, 2014, 5:05 PMотWalllter
  • 20голосов
  • 3ответа
  • 0просмотров

Лучший способ использовать перевод Google на Python

Я пытаюсь перевести большое количество текстовых файлов с английского на другие языки. И мы используем Python в нашем проекте, мы пытаемся использовать сервис перевода Google, чтобы сначала перевести их, затем мы исправим ошибки вручную. Я ...

ЗаданMar 23, 2014, 4:14 AMотlowitty
  • 3голосов
  • 2ответа
  • 0просмотров

Как эффективно вращать и переводить плоскость в 3D

У меня есть плоскость, определяемая нормалью (n) и расстоянием (d) (от начала координат). Я хотел бы превратить его в новую систему. Долгий путь таков: 1) умножить расстояние (d) на нормаль (n), в результате чего получается вектор (p) 2) ...

ЗаданFeb 21, 2010, 5:18 PMотGolom
  • 17голосов
  • 8ответов
  • 0просмотров

Django i18n: общие причины появления переводов не появляются

Я делаю многоязычный веб-сайт Django. Я создал файл сообщений, заполнил и скомпилировал его. Я проверил сайт (в данном случае администратор) на желаемом языке (иврите), и большинство фраз на иврите появляются так, как должны, но некоторые этого ...

ЗаданFeb 24, 2010, 5:45 PMотRam Rachum
  • 23голосов
  • 2ответа
  • 0просмотров

Неанглийские тексты в Stripe возможны?

Успешно интегрировав Stripe в мой интернет-магазин, я не смог получить информацию о том, нужно ли / как настроить Stripe для вывода сообщений об ошибках на немецком, а не на английском языке. Итак, мой вопрос: Есть ли способ иметь ...

ЗаданMay 02, 2014, 9:44 PMотUwe Keim
  • 10голосов
  • 2ответа
  • 0просмотров

перевод в JS?

В основном нужно генерировать пользовательские (некоторые отличные от да нет) сообщения (оповещения) в JS, как бороться с переводом в нем?

ЗаданMar 04, 2010, 6:14 AMотsimple
  • 2голосов
  • 2ответа
  • 0просмотров

Zend Framework 2 - Как сделать переключатель языка

Я занимаюсь разработкой приложения Zend Framework 2, и теперь я хочу реализовать переключатель языка, из которого гость / зарегистрированный пользователь может выбрать нужный язык, но я не могу понять, как это делается в Zend Framework 2 ...

ЗаданJul 25, 2014, 12:54 PMотGenic
  • 13голосов
  • 7ответов
  • 0просмотров

Джанго интернационализация и проблема перевода

У меня проблема с переводом Django. Проблема 1 - я обновил строку в файле django.po, но это изменение не появилось на веб-странице. Проблема 2 - я создал свой собственный файл локали с помощью django-admin.py makemessages -l et, добавил строку ...

ЗаданApr 14, 2010, 5:30 PMотOdif Yltsaeb
  • 0голос
  • 1ответ
  • 0просмотров

Вращение вокруг точки, отличной от начала координат

Я пытаюсь закодировать камеру с помощью glTranslate / glRotate. Для реализации функций поиска / просмотра мне нужно, чтобы все объекты в моем пространстве рендеринга вращались вокруг точки (то есть, где находится «камера»), точки, которая обычно ...

ЗаданNov 04, 2014, 7:17 PMотpr0gma
  • 33голосов
  • 6ответов
  • 0просмотров

Как вы справляетесь с переводом текста с разметкой?

Я разрабатываю многоязычную поддержку для нашего веб-приложения. Мы используем Помощники Джанго [http://docs.djangoproject.com/en/dev/topics/i18n/]вокруг Gettext [http://en.wikipedia.org/wiki/Gettext]библиотека. Все было на удивление легко, за ...

ЗаданNov 07, 2008, 10:31 PMотbadr
Пред1След